Xabier Paya Ruiz.
ARKUPEAN

Euskaraz baino ezin da

2020ko irailaren 22a
00:00
Entzun
Milaka kilometroko bidaia egin eta hizkuntza txiki berbera mintzatzen jarraitu; Athletic eta Errealaren ereserkiak, Marijaiaren etorreraren abestia edo San Sebastian martxa kantatu; Aitormena, Lau Teilatu, Xalbadorren heriotzean, Maravillas, Izarren hautsa eta beste hainbat kantu eder gozatu; Aitorren Hizkuntz zaharra, Behin betiko, Euskal Herrian euskaraz, Aberriaren mugak eta Araban bagare bozgora taldean kantatu eta euskalduntasuna areagotzen sentitu; Guero, Kresala, Leturiaren egunkari ezkutua, Harri eta herri, Milla euskal olerki eder, Haur Besoetakoa, Etorkizuna, edo Xabinaitor irakurri; U. Elorriaga, L. Mintegi, I. Elorrieta eta beste hainbat euskal idazle handiren jatorrizko lanak irakurri; Gilkitxaro, Artedrama, Metrokoadroka eta beste euskarazko antzerki konpainien lanak ikusi.

BERRIA irakurri; Ekaia, Tantak, Gogoa, Uztaro eta Jakin-en artikuluak argitaratu eta gauza berriak ikasi; ETB1, ETB3, Hamaika Telebista eta beste zenbait tokiko telebista ikusi; Euskadi, Euskalerria, Naiz, Bizkaia, Arrate, Euskal Irratiak eta euskal irratiak entzun; Argia, Gaztezulo, Hitzaeta Ttap arakatu eta irakurri;eibar.org-en, Goiena-n edo Zuzeu-n bloga izan; Guaixe, Aikor, Karkara edo Hiruka bezalako tokiko prentsaren bidez informatu; Egunean behin-en aritu; #gaurkohitza deskubritu eta ikasi;lansarean baliatu lana euskaraz eskaini eta bilatzeko; enpresarean-en ekimenetan parte hartu; Xerezaderen artxiboa eta Gaizkileak podcastak entzun; UEUko eskolak jaso eta eman; euskaltegian izena eman, ikasi eta lan egin; administrazioko lanpostu jakin batzuk eskuratu.

Pirritx, Porrotx eta Marimototsen emanaldi, kontakizun eta abestiekin hunkitu; Gure Zirkuaz gozatu; Wazemank, Txiskola edo Barre Librea-rekin algara egin; bertso-eskolara joan; Egaña, Lujanbio, Arzallus, Iturriaga eta beste hainbat bertsolariren ateraldiekin harritu; bertso-afari batean barrez hesteak bota; Korrikako lekukoaren barruan doan mezua idatzi eta bukaeran irakurri; maskarada, tobera eta pastoraletan parte hartu eta gertatzen dena ulertu; euskarazko irakurzaleen talde bateko kide izan; berbalaguna izan.

Toka zein noka hitz egin, hau da, mezuaren hartzailearen generoa eta gertutasuna adierazi; genero-markarik gabe solastatu publikoari, emakumeak eta gizonak bereizi edo etengabe aipatu beharrik gabe; Iberiar penintsulako toponimo asko ulertu; Europa mendebaldean ergatiboa erabili; txotx egin; ahizpak, arrebak, nebak eta anaiak bereizi; aritu, jardun, zertu; aspaldiko, etzidamu edo zirimiri esan hitza mailegatzeko beharrik gabe; kulturgintza, euskalgintza edo herrigintza bezalakoak berba bakarrean esan; dd, dz, tt, tx, tz eta tssoinuak ahoskatu; Europakohizkuntza zaharrenetako bat mintzatu; Euskaltzaindiaren arauak bete, erakundearen aldeko zein aurkako iritzia izanda ere; euskalki batean edo gehiagotan jardun; popabisteru edo titi-freno bezalako euskalkietako berbekin zur eta lur geratu; «Dindanduna denda ondo(a)n d(ag)o», «Meridzendie dzanda dzun da Dzon» edo «Gustaten gastan gazta gasta in gasta» bezalako aliterazioak egin; euskaldun izan.

Etxe euskaldunetan, bizi; epe laburreko elebakartasuna izango duten haurrak sortu; bikotekidearekin haserretzen zarenean,erdarara jo; euskaraz ari direnekin hizketan naturaltasunez jarraitu; ustez euskaraz ez dakitenei buruz lasai ederrean euren muturren aurrean mintzatu;norbere burua erdalduntzat jota, gertu dauden ezezagunen elkarrizketak entzun; erdalduntzat jotako norbaitekin euskaraz aritzeko ezusteko aukerarengatik poztu; jendaurrean jarduteko ahalegina egin hizkuntza menderatu gabe eta txalotua izan; administrazio-mugak zeharkatu hizkuntza aldatzeko beharrizanik gabe; euskaldunak eta euskal herritarrak bereizi.

XXI. mendean Euskal Herrian % 100 bizi;

Euskal Herrian % 100 bizi;

% 100 bizi.
Iruzkinak
Ez dago iruzkinik

Ordenatu
0/500
Interesgarria izango zaizu
Nabarmenduak
Orain, aldi berria dator. Zure aldia. 2025erako 3.000 babesle berri behar ditugu iragana eta geroa orainaldian kontatzeko.